翻訳と辞書
Words near each other
・ History of the Ottawa Senators (1992–)
・ History of the Ottoman Empire
・ History of the Ottoman Empire during World War I
・ History of the Outer Hebrides
・ History of the Pacific Islands
・ History of the Pakistan Air Force
・ History of the LGBT community in Seattle
・ History of the Liberal Democratic Party (Japan)
・ History of the Liberal Party of Canada
・ History of the Libertarian Party (United States)
・ History of the Lithuanians in Baltimore
・ History of the Lombards
・ History of the London School of Economics
・ History of the London Underground
・ History of the Long Island Rail Road
History of the Lord's Prayer in English
・ History of the Los Angeles Angels of Anaheim
・ History of the Los Angeles County Sheriff's Department
・ History of the Los Angeles Dodgers
・ History of the Los Angeles Lakers
・ History of the Los Angeles Police Department
・ History of the Los Angeles Rams
・ History of the Loss of Vietnam
・ History of the lumber industry in the United States
・ History of the Lusophone Americans in Newark, New Jersey
・ History of the Lutheran Church of Australia
・ History of the M1 Abrams
・ History of the Maccabiah
・ History of the Macedonians (ethnic group)
・ History of the Malay language


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

History of the Lord's Prayer in English : ウィキペディア英語版
History of the Lord's Prayer in English

The Lord's Prayer has been translated and updated throughout the history of the English language. Here are examples which show the major developments:
== Translations of Matthew 6:9b–13 ==
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being ''debts'', ''debtors'', ''temptation'', ''deliver'', and ''amen'').〔Cook, Albert S. ("The Evolution of the Lord's Prayer in English." ) p. 61–62〕 Early English translations such as the Wycliffe and the Old English, however, were themselves translations of the Latin Vulgate.〔Cook, Albert S. ("The Evolution of the Lord's Prayer in English." ) p. 60〕
:AD 995, Old English〔(The Gothic and Anglo-Saxon gospels in parallel columns with the versions of Wycliffe and Tyndale )〕
:Fæder ūre, ðū ðē eart on heofonum,
:Sī ðīn nama gehālgod.
:Tō becume ðīn rice.
:Gewurde ðīn willa
:On eorþan swā swā on heofonum.
:Urne gedægwhamlīcan hlāf syle ūs tōdæg.
:And forgyf ūs ūre gyltas,
:Swā swā wē forgyfaþ ūrum gyltendum.
:And ne gelæd ðū ūs on costnunge,
:ac alȳs ūs of yfele.
:-
:-
:Sōþlice.
:AD 1389 Wycliffe〔
:Our fadir that art in heuenes,
:halwid be thi name;
:Thi kingdom cumme to;
:be thi wille don
:as in heuen and in earthe;
:giv to vs this day our breed ouer other substaunce;
:and forgene to vs oure dettis,
:as we forgeue to oure dettours;
:and leede us nat in to temptacioun,
:but delyuere vs fro yuel.
:-
:-
:Amen.
:AD 1526 Tyndale〔
:O oure father which arte in heven,
:halowed be thy name;
:let thy kingdom come;
:thy wyll be fulfilled
:as well in erth as hit ys in heven;
:geve vs this daye oure dayly breade;
:and forgeve vs oure treaspases,
:even as we forgeve them which treaspas vs;
:leede vs not into temptacion,
:but delyvre vs ffrom yvell.
:For thyne is the kingdom and the power,〔(1534 Tyndale in the English Hexapla )〕
:and the glorye for ever.
:Amen.
:AD 1611 King James Version〔(King James Bible Online )〕
:Our father which art in heauen,
:hallowed be thy name
:Thy kingdome come.
:Thy will be done,
:in earth, as it is in heauen.
:Giue vs this day our daily bread.
:And forgiue vs our debts,
:as we forgiue our debters.
:And lead vs not into temptation,
:but deliuer vs from euill:
:For thine is the kingdome, and the power,
:and the glory, for euer,
:Amen.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「History of the Lord's Prayer in English」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.